Global brands are forced not only to translate, but also to adapt finland phone number resource content. To be on all popular channels in the country and to maintain high quality texts everywhere.
For each version of an article, social media post or newsletter to be effective, resources and investments are needed. Marketers place the main emphasis on the quality of translation and adaptation of content.
In this article, we will tell you how large international companies localize their projects. We will consider statistics and trends that businesses of any size can implement.

Content
One of the main trends: growth of investments in localization
Marketers of large companies that are entering or planning to enter international markets try to build processes in advance so that, if necessary, they can quickly expand the list of regions and languages.
According to surveys , 84% of marketers from large companies in the US, Brazil, Japan, the UK and Europe that entered international markets and adapted content into at least 3 languages said that localization had a positive impact on revenue growth. At the same time, they actively invest in content in other languages: 75% of respondents say that their investments in this area are stable or regularly increase.
75%
What content are global companies investing in?
Marketers do not skimp on content to increase brand awareness. To get to know a company in a new market, they more actively use:
advertising - 46%;
E-mail newsletters — 41%;
blogs and e-books - 42%.
42%